
這次『20ooooo08 年總筒競選海報 – BLOG 篇』的聯合貼出,我覺得非常非常滿意,啼聲初試竟有如此成績,意義非凡。下一步,我們將慢慢蓄積更多、更多的能量後,再一次共同發聲震動台灣,讓那些口水淹腳目 - 太含蓄,淹肚臍 - 還不止,淹頷阿頸的政客們,通通跛一倒。
--------------------
(補) 細聲說給 刑證院長/Clouday:(海報在這裡)
電腦一就位,即刻貼上海報,對團隊忠誠度已達破表指數,加上一句「全知」的總筒,簡直搔到本人極爽處。不用擔心,我會下 (無罪開釋) 紙條給撕法院長,請繼續為掏空奮鬥。
--------------------
(再補) 細聲說給 蕉通部長/Cloud:(海報在這裡)
新官上任三把蕉,第一把蕉就是貼上海報,果然馬上進入狀況就掏空位置,不過有一點不情之請,標籤列為 kuso_惡搞 … 也許 … 可能 … 似乎 … 或許太明目張膽,我團隊一向低調,有著「行惡不為人知」的美德,所以 … 還是尊重您的選擇。
--------------------
(再補補) 細聲說給 教育不漲/Olivia:(海報在這裡)
我一世英名竟栽在一隻跛倒鴨子,認命了!
--------------------
(再再補補) 細聲說給 助毆代表/Wendy:(海報在這裡)
把貼紙放在 right sidebar,準備打持久戰,又標題題上:超猛掏空政府,這種「又猛又久」的堅持,實在令人折服,不由得想起某廣告台詞:福氣啦!
--------------------
細聲說給 煎茶院長/LiangKuo:(海報在這裡)
1).「煎茶關說亭」全省設透透,乃一項創舉,既可包工程又可收關說紅包,一舉兩得,請全力推動之。
2).建議各項價碼須透明化,並尊重市場供需法則,以俾人民有遵循之依據。為了塑造我團隊之蓋高尚之上流社會下流形象,定價策略請走高價路線,宜採 P90 (百分位) 以上之水準線,且不容打折。
細聲說給 執行副總筒/Helenna:(海報在這裡)
1).寫得如此悲情,瞬間以為時光機器回溯至 60 年前,如「悲情城市」再翻拍,肯定請您當第一女主角,以此哀兵之姿,必奪少男殺手之名,影藝大姊大非您莫屬。看來本人贈送的愛 X 仕頂級特製全球唯一鑲 (海洋之星) 鑽柏金包,走星光大道時,可好好搖擺炫耀一番。
2).還有回應中提及為「虎」做倀,此「虎」是指 … 實在太寫實了(嘆)。
細聲說給 警證署長/Shen:(海報在這裡)
1).對於您為競爭對手取的名字,實在大快人心。
2).空包彈一事有待商榷,一則萬一擦槍走火,本人肚皮薄,恐成國難;再則此招前人已用過,稍嫌浮濫。
細聲說給 研烤會煮委/Ruth:
版面清爽、廢話不多,表達了「給我掏空,其餘免談」之意境,高!。
細聲說給 蕭保會/Shaw:(海報在這裡)
BLOG 輔以 LP 的混搭風,呈現另類現代藝術光與影的效果,讚!
細聲說給 考柿院長/Dreamy:(海報在這裡)
「尸位素餐」用詞艱深,請問是素食之意嗎?我只知「三隻小豬」和您那篇【廣州】除夕~初二晚的年菜中的第四張圖。
細聲說給 資深副總筒/faf:(海報在這裡)
奇怪!點選【…更多的呻吟】後,有時出現整面空白,難道 … 這就是 … 傳說中 … 掏空最高境界。
細聲說給 體偉會主委/Gray:(海報在這裡)
感謝您貼上海報後,立即在留言板告知:總筒大人,海報已貼上,請查照。不過,仍有一點需請您爾後要注意,應用文中的「請查照」 - 乃平行單位之用語,對總筒須使用下對上的「請鈞賤」。
細聲說給 總筒府秘輸長/Simon:(海報在這裡)
寫得真是泣鬼神而驚天地,您申請 MBA 怎麼可能不過關呢?哦!推斷您可能沒有把您這項核心專長延伸至申請單上。 (請參考競爭大未來一書)
細聲說給 勤抱局長/Next step:(海報在這裡)
落落長,肯定花費您不少心思,只有五個字形容:鍾馗寫日記。
細聲說給 其他的人 聽:
噓 – 小聲一點,如果您偷偷貼上海報,請偷偷的告訴我,我再偷偷告訴大家。
2007.3.8 無限台南

『343. 20ooooo08年總筒競選海報 – BLOG 篇』

引用總筒之言︰
回覆刪除「「尸位素餐」用詞艱深,請問是素食之意嗎?」
報告總筒︰
這……這……不就是這個意思嗎?難到還有別的意思嗎?
難倒我這個只會烤柿子的烤柿院長了……
下次我會記得用「三隻小豬」的
(大哭跑走)
報告總筒︰
回覆刪除其實我寫"請查照"
是為了測試總筒大人審閱文件的細心度
總筒果然用心,馬上發現並提出糾正
算是測試成功
證明了總筒大人平日除了忙於國務推動之外
對於各個官員所提出的建言還是很用心仔細觀看聆聽的...
(酸~)
To 烤柿院長/Dreamy:
回覆刪除吼,您耍我!「尸位素餐」根本不是素食的意思,您一定是假裝大哭跑走而後偷笑。
我查過【肉蒲團˙卷一○六九˙木子白】,尸位素餐乃素食者專用茅房。這句成語其實是「素餐尸位」倒裝句,其中「尸」者,字音同濕指小號,字形同「屎去米」指大號,故「尸」的字義泛指任何之排泄行為,但上吐者不在此義。
----------
To 體偉會主委/Gray:
如此斗膽,竟然敢考總筒 (好家在沒被您考倒)。不錯,初生之犢不怕虎,肯挑戰權威,算您有種!
----------
dear president
回覆刪除i did put it, but i made it smaller so it will fit on the colony on the right side of my blog! or it would be too big! but i didn't write at all but that poster is going to be there for a very long time...